Students

PhD

Master

  • 2024. Shuxiang Du. Optimizing Creative Translations through ChatGPT: An analysis of the Creative Potential of Machine Translation in Literary Texts. Digital Humanities. With Dr. Ana Guerberof-Arenas.
  • 2023. Berend Korporaal. How Creative are Translated Subtitles? Automating the Detection of Creative Shifts in English-to-Dutch Subtitles. Information Science. With Dr. Ana Guerberof-Arenas.
  • 2022. Mayzie van der Heden. An Automatic Analysis of Reproductions in English to Dutch Subtitles for Different Film Genres. Digital Humanities. With Dr. Ana Guerberof-Arenas.
  • 2021. Jiahui Liang. Exploring Automation in The Analysis of Creative Shifts Found in News Translations: Machine vs Human Translation. Digital Humanities. With Dr. Ana Guerberof-Arenas.
  • 2021. Martijn Baas. Context is key. The effects of contextual information in English-Dutch Neural Machine Translation for different domains. Information Science.
  • 2021. Yiming Han. Improving the translation of English and Chinese in the Unsupervised Neural Machine Translation (UNMT) setting. Information Science. With Lukas Edman.
  • 2021. Yu-Wen Chen. Automatic Detection of Different Types of Translation Based on Translationese Features. Erasmus Mundus Language and Communication Technologies. With Prof. Josef van Genabith.
  • 2019. Yuying Ye. Human Evaluation of Unsupervised, Semi-supervised and Supervised Machine Translation Through Error Annotation. Digital Humanities.
  • 2019. Rick Kosse. Implementing a neural machine translation system for a low-resource language pair: the case of Gronings–Dutch. Information Science. With Prof. Johan Bos.